Der Workshop hat uns in die Praktiken der professionellen Slammer eingeführt und uns erste Einblicke gegeben, was am Abend auf uns zukommen wird, welcher sich dann als sehr lockere Veranstaltung, bei der Jung und Alt viel Spaß hatte, herausstellte. Die Texte der beiden Dichter aus Nantes, sowie des deutschen wurde alle übersetzt, wodurch das allgemeine Verständnis für die einerseits tiefgründigen Erkenntnisse, andererseits lustige Anekdoten, allesamt in allerlei Wortspielen verpackt, doch deutlich gesteigert wurde. Um 21:30 Uhr, als die „Dichterschlacht“ beendet war, waren wir alle froh, nach dem langen Tag wieder in den Zug nach Hause zu steigen, aber trotzdem sehr froh, dabei gewesen zu sein und uns diesen multikulturellen Abend nicht haben entgehen lassen!